PHILLEMON HLUNGWANI

Phillemon 14 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) IV
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi III (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present III),100 x 150.7 cm
Rivala hiti xaniseko ta tolo u tiphina eka nkarhi wa sweswi III (Forget about yesterday's pain and enjoy the moments of the present III)
rsz phillemon 06 nl
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) I
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton’wini I (work it out until you find the opportunities you want in life I), 90 x 150.5 cm
Tirha ku kondza u kuma leswi u swi lavaka evuton'wini I (Work it out until you find the opportunities you want in life I)
Phillemon 25 NL web edit
Endzeni ka vona ku na matimba yo wondla, yo aka no tumbuluxa (Within her is the power to nurture, transform and create)
Nyoxi a yi phatsami eka xiluva xo vuna (The bee does not fall on a withering flower), 75.5 x 160 cm
Nyoxi a yi phatsami eka xiluva xo vuna (The bee does not fall on a withering flower)
Phillemon 15 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) III


Phillemon 23 NL (1)
Byala leswinene eka vana u ta tshovela leswinene (If you plant a good seed in your children, your harvest will be good)
Phillemon 16 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) II
Phillemon 17 NL
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) I
Phillemon 20 NL
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
Phillemon 01 NL 1506677959 77582 1506677959
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
Phillemon 04 NL
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
rsz phillemon 24 nl
Misava i ya Yehova ni leswi swa nga ka yona (The earth and everything in it belongs to the Lord)
PHILLEMON HLUNGWANI Va Vasati2
Va Vasati A Tirhweni (Women at Work)
rsz phillemon 12 nl
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) III
hlungwani
n'Wasati Wa Migingiriko U Pfika Ni Mixo A Gingirikela Dyangu Wa Yena I
hlungwani
Loko Dyambu Rixa Rixa Riswa Rona I
hlungwani
A Hi Tshameni Hi Ku Rhula Ka!! I
Phillemon Hunglwani Everard Read London
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it ) III
rsz phillemon 03 nl
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) I
rsz phillemon 09 nl
Vusweti byi tshikelela va manana (Poverty oppresses women)
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I, Phillemon Hlungwani, FAC497
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
ha tshama la! II
Ha Tshama La! II