Phillemon Hlungwani: Rirhandzu Ra Manana / The Love of Women

Endzeni ka vona ku na matimba yo wondla, yo aka no tumbuluxa (Within her is the power to nurture, transform and create)
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) I
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) II
Byala leswinene eka vana u ta tshovela leswinene (If you plant a good seed in your children, your harvest will be good)
Vusweti byi tshikelela va manana (Poverty oppresses women)
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) II
Ntsako wu le mbilwini ,xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) III
Ntsako wu le mbilwini, xikanda xa hlamusela (Happiness dwells within the heart but is outwardly shown in the face) I
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) I
N'wansati wa ri pfumelo (Women of faith) II
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) I
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) II
Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) III


Ku hava ndhawu leyi swi nga Kotekiki Ku yi Fikelela (There is no place that is impossible to reach) IV
Va Vasati A Tirhweni (Women at Work)
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it ) III
Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination) II


Vamanana lava tirhaka hi ku ti yimisela xikwembu xa katekisa (God blesses women who work with diligence and determination.) I
Vutomi byi le mavokweni ya wena (Your life is in your hands)
Wansati wa xiviri u vonaka hi ku tirhela ndyangu wa yena (A real woman is seen through her striving to care for her family)
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) II
Amukela leswi u nga na swona u swi endla swa nkoka (Value what you have and be content with it) I
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
Ku pfuxiwa leyi yiti pfuxaka maseve!! (Help comes to those who try to help themselves.)
Rirhandzu ra manana ri ni matimba (The Power of a Mother's Love) III
Misava i ya Yehova ni leswi swa nga ka yona (The earth and everything in it belongs to the Lord)
Ha Tshama La! II